… but one day through the gate left half-open
there are yellow lemons shining at us
and in our empty breasts
these golden horns of sunlight
pour their songs.
— Montale

Time, my twin, take me by hand
through the streets of your city;
my days, your pigeons, are fighting for crumbs–

*
A woman asks at night for a story with a happy ending.
I have none. A refugee,

I go home and become a ghost
searching the houses I lived in. They say–

the father of my father of his father of his father was a prince who
married a Jewish girl

against the Church’s will and his father’s will and
the father of his father. Losing all,

eager to lose: the estate, ships,
hiding this ring (his wedding ring), a ring

my father handed to my brother, then took. Handed,
then took, hastily. In a family album

we sit like the mannequins
of school-children

whose destruction,
like a lecture, is postponed.

Then my mother begins to dance, re-arranging
this dream. Her love

is difficult; loving her is simple as putting raspberries
in my mouth.

On my brother’s head: not a single
gray hair, he is singing to his twelve-month-old son.
And my father is singing
to his six-year-old silence.

This is how we live on earth, a flock of sparrows.
The darkness, a magician, finds quarters

behind our ears. We don’t know what life is,
who makes it, the reality is thick

with longing. We put it up to our lips
and drink.

*

I believe in childhood, a native land of math exams
that return and do not return, I see—

the shore, the trees, a boy
running across the streets like a lost god;

the light falls, touching his shoulder.

Where memory, an old flautist,
plays in the rain and his dog sleeps, its tongue

half hanging out;
for twenty years between life and death

I have run through silence: in 1993 I came to America.

*

America! I put the word on a page, it is my keyhole.
I watch the streets, the shops, the bicyclist, the oleanders.

I open the windows of an apartment
and say: I had masters once, they roared above me,

Who are we? Why are we here?
A lantern they carried still glitters in my sleep,

–in this dream: my father breathes
as if lighting a lamp over and over. The memory

is starting its old engine, it begins to move
and I think the trees are moving.

On the page’s soiled corners
my teacher walks, composing a voice;

he rubs each word in his palms:
“hands learn from the soil and broken glass,

you cannot think a poem,” he says,
“watch the light hardening into words.”

*

I was born in the city named after Odysseus
and I praise no nation—

to the rhythm of snow
an immigrant’s clumsy phrases fall into speech.

But you asked
for a story with a happy ending. Your loneliness

played its lyre. I sat
on the floor, watching your lips.

Love, a one legged bird
I bought for forty cents as a child, and released,

is coming back, my soul in reckless feathers.
O the language of birds

with no word for complaint! –
the balconies, the wind.

This is how, while darkness
drew my profile with its little finger,

I have learned to see past as Montale saw it,
the obscurer thoughts of God descending

among a child’s drum beats,
over you, over me, over the lemon trees.