Hava Pinhas-Cohen is a poet, translator, editor of poetry and art books, teacher of creative writing, and lecturer on literature. 

Hava studied literature and art history, receiving her B.A. and M.A. from the Hebrew University. 

She is presently writing her doctoral thesis on the Literatures of the Jews, at Bar Ilan University, with a President’s Fellowship. 

From 1989 to 2008 she edited “Dimui”, an interdisciplinary literary and art magazine which she founded and which fostered a generation of poets and writers writing about the Israeli-Jewish consciousness, and, who also expanded and continue to expand the Jewish “canon”. 

In 2007 she founded the “Kissufim” Jerusalem Conference for Jewish writers and poets, of which she is the artistic director. 

To date, Hava Pinhas-Cohen has published ten books of poetry and a book of dialogues on poetry and art with the poet Israel Eliraz. 

A translation of poems by Robert Pinsky under the title “Kissufim (Longing),” edited by Michael Kramer, was published by “Mishkenot Shaananim”, Jerusalem, in 2013. 

A collection of her poems translated into Dutch, “Door het vlees stroomt het verlangen” was published by Amphora Books in 2009. 

A book on which she collaborated with the artist Andi Arnovitz, “Mother’s Prayer Before Dawn”, was included in the collection of the Library of Congress of the United States.

“Bridging the Divide”, a collection of her poems translated into English by Sharon Hart-Green, was published by Syracuse University Press in 2015.

She published theAnthology of contemporary Slovenian poetry into Hebrew: “I am burning and I can’t stand the Silence”, which she helped translate and edit, in cooperation with Barbara Pogacnik and published by “Hakibutz Hameuchad” in 2016. 

She got diferent awards and her poems were translatedand included in many anthologies published around the world.