Минг Ди (псевдоним на Минди Женг) е кинеска поетеса и преведувачка, авторка на шест збирки поезија и четири книги со превод. Студирала лингвистика на Универзитетот Бостон, а оттогаш престојува во Калифорнија. Добитничка е на награда за писатели од дијаспората, а неодамна и на преведувачка награда од Поетската фондација во 2015. Превела четири книги со поезија од англиски на кинески јазик и ко-превела четири книги од кинески на англиски јазик како Празни столови – песни на Лиу Џиа (Грејвулф прес, 2015) која била финалист за Наградата за најдобро преведена книга за 2016. Таа е уредничка и ко-преведувачка на Новиот Катај – Современа кинеска поезија (Тупело прес, 2013); добитничка на стипендијата „Фондација Хенри Лус “ во 2013 и 2014 година; била една од петте финални судии за националната Поезија на глас во 2014; била ко-куратор на Кина фокус на Поесифестивал во Берлин 2015 година. Таа е партнер за Лириклајн во Берлин и кинеска уредничка за „Интернационална поезија Ротердам“. Модератор е на Пекиншката преведувачка работилница, а времето го минува во Лос Анџелес и Пекинг.